联系我们

市内地址:天津市南开区鞍山西道时代数码广场1216室

电话:022-28255806

传真:022-83699056

QQ: 在这里留言

Email:[email protected]

滨海地址:天津经济技术开发区泰达MSD-C1座1707室

电话:022-25825289

传真:022-25825289

Email:[email protected]

第二届中央文献翻译与研究论坛在大连外国语大学隆重召开

第二届中央文献翻译与研究论坛在大连外国语大学隆重召开

为加强国际传播能力和对外话语体系建设,向世界更好地传播中国理论与中国声音,9月26日,第二届中央文献翻译与研究论坛在大连外国大学隆重开幕,大连外国语大学翻译研究中心也于当日正式成立。来自外交部、中央编译局、中国外文局、外语教育与研究出版社、南开大学、暨南大学、天津外国语大学等机构和高校的80余名嘉宾、专家学者参加论坛。
  本届论坛的主题为“中国重要概念翻译与对外话语体系建设”,由中央编译局中央文献翻译部、大连外国语大学东北亚外交外事协同创新中心、天津外国语大学中央文献翻译研究基地及中央编译局《国外理论动态》杂志社联合举办。论坛为期两天,与会专家学者们将就中国重要概念的翻译策略与技巧、中国重要概念在海外的传播、中央文献翻译与对外话语体系建设、对外话语体系建设的国?#26102;冉系?#35758;题发表真知灼见,为国家翻译事业的茁壮成长建言献策,为促进中国与各国的民心互通贡献心力。
  中央编译局文献部主任杨雪冬研究员,大连外国语大学校长刘宏教授、天津外国语大学副校长王铭玉教授分别致辞。他们表示,论坛的召开旨在进一步加强中央文献在海外传播、受众等方面的研究,为中央文献以及政治话语体系建设提供更好的?#25910;?#26041;面的研究成果。本届论坛是国内第一次围绕中国重要概念,特别是政治概念的多语种对外翻译召开的高端学术研讨会,也是首次将中央编译局近两年发布的重要术语的多语种译文,提供在大会?#29486;?#21442;考,供大家批评指正,这对于探求新形势下翻译工作的发展路径,?#25945;?#20013;国对外宣传所面临?#24149;?#36935;、挑战及其发展前景具有重要意义。在论坛上成立的大连外国语大学翻译研究中心,也将充?#22336;?#25381;“小中心、大网络”的作用,在聚集国内外更多的翻译人才开展?#29486;鰲?#20849;同攻关的同时,为更多青年学者的学术成长提供良好的?#25945;ǎ?#36825;也必将对该校翻译研究事业的发展起到重要的引领作用。
  大外作为第二届论坛的承办高校,多年来为国家培养了大量优秀翻译、外交人才,进入外交部等中央部委工作的毕业生多以百计,学校翻译教学培养的口译和笔译人员是辽宁省外事工作的主力,也成为全国多省市外交外事战线的骨干。该校翻译实践成果及研究成果更是独树一帜,对我国传统优秀文化的推广起到了积极作用。

? 庆南Fc对鹿角鹿岛的比分预测
广东福彩网上能投注吗 伯乐彩票在人玩吗 pk10二期人工计划稳 重庆欢乐生肖对应的号码 骰子 一六 玩法 比赢客pk10软件的技巧 大发快三压大就输 pk10刷流水套利论坛 赛车微信群 麻将下载 澳搏线上娱乐 mg游戏网页游戏修改器 棋牌彩票网址大全 麻将二八杠如何作弊 93768时时中官方下载 时时彩技巧视频